Problemas de linguística general II (Record no. 8799)
[ view plain ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01663nam a2200289 a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | AR-LpUFTS |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20241114150733.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 241112s2011 ag dr 000 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 9682303338 |
024 8# - Otro identificador estandar | |
Número estándar o código | DTS-M3958 |
-- | 4044 |
-- | DTS003915 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | AR-LpUFTS |
Lengua de catalogación | spa |
Centro/agencia transcriptor | AR-LpUFTS |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | 80 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Benveniste, Émile |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Problemas de linguística general II |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN | |
Mención de edición | 18 reimp. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Buenos Aires : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Siglo XXI, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2011 |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE | |
Mención de serie | Lingüística |
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO | |
Nota de contenido con formato | Prefacio -- I. TRANSFORMACIONES DE LA LINGÜÍSTICA -- 1. Estructuralismo y lingüística -- 2. Este lenguaje que hace la historia -- II. LA COMUNICACIÓN -- 3. Semiología de la lengua -- 4. El lenguaje y la experiencia humana -- 5. El aparato formal de la enunciación -- III. ESTRUCTURAS Y ANÁLISIS -- 6. Estructura de la lengua y estructura de la sociedad -- 7. Convergencias tipológicas -- 8. Mecanismos de trasposición -- 9. Las transformaciones de las categorías lingüísticas -- 10. Para una semántica de la preposición alemana vor -- IV. FUNCIONES SINTÁCTICAS -- 11. Fundamentos sintácticos de la composición nominal -- 12. Formas nuevas de la composición nominal -- 13. Estructura de las relaciones de auxiliaridad -- V. EL HOMBRE EN LA LENGUA -- 14. El antónimo y el pronombre en francés moderno -- 15. La forma y el sentido en el lenguaje -- VI. LÉXICO Y CULTURA -- 16. Difusión de un término de cultura: latín orarium |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | LINGUISTICA |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | SEMIOLOGIA |
9 (RLIN) | 7 |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | ESTRUCTURA |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | LENGUAJE |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | LEXICO |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | CULTURA |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Almela, Juan , |
-- | Trad. |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Libro |
Estado de retiro | Estado de pérdida | Estado dañado | Disponibilidad | Biblioteca permanente | Biblioteca actual | Fecha de adquisición | Número de inventario | Total de préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Precio válido a partir de | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Préstamo a domicilio | Biblioteca de la Facultad de Trabajo Social | Biblioteca de la Facultad de Trabajo Social | 14/11/2024 | DTS-05513 | 80 BEN T.2 | DTS-05513 | 14/11/2024 | 14/11/2024 | Libro |